Oj Shope Shope
Oj šope, šope
Bulgarie




Oj, šope, šope, gjavo si šope
Oj, šope, šope, umen si, šope

Oz dole idat šopi ergene,
Oj, šope, šope, šopi ergene,
Na glavi nosjat ovci kalpaci,
Oj, šope, šope, ovci kalpaci.

O djat i sâskat, stenki krivaci,
Oj šope, šope, stenki krivaci.
Nozete im u svinski opinci
Oj šope, šope, svinski opinci

Oj, šope, šope, oj, šope, šope

Kato si odat, odat i okat,
Oj, šope, šope, odat i okat,
Ce ot Vitosha povisoko nema,
E pa nema, nema, e pa nema, nema.

Ce ot Iskaro podâlboko nema,
E pa nema, nema, e pa nema, nema
Ce ot Vitosha, povisoko nema
Ce ot Iskaro podâlboko nema.

Oj, šope, šope, oj, šope, šope

De gi zacula moma Bojana.
Tihom ! Se provikna i na šopi duma :
Oj, šope, šope, obavo šope,
Kako da nema, koga ima ima,


E pa ima ima Pirin planina,
Oj šope, šope, Pirin planina.
Dunav ot Iskaro e po dâlboko,
Oj šope šope e po dâlboko !

Oj, šope, šope, oj, šope, šope,

Sopite necujat, sâl edno si znajat
Sâl edno si znajat, sâs eziko câkat,
Sâl eziko câkat, is glavite sukat
Is glavite sukat, na Bojana dumat.

Pirin e visoka, ama e daleko,
Dunav e siroka, no ne e dâlboka.
Oj, šope, šope, gjavol si, šope,
Oj, šope, šope, umen si, šope.

Oj, šope, šope, oj, šope, šope

Pirin e visoka, ama e daleko,
Dunav e siroka, no ne e dâlboka.
Oj, šope, šope, gjavol si, šope,
Oj, šope, šope, umen si, šope.

Pirin e visoka, ama e daleko,
Dunav e siroka, no ne e dâlboka.
Oj, šope, šope, gjavol si, šope,
Oj, šope, šope, umen si, šope.

Oj, šope, šope, gjavol si, šope,
Oj, šope, šope, umen si, šope,
Oj, šope, šope, gjavol si, šope,
Oj, šope, šope, umen si, šope !



_______________
Shope Shope par le "Mystère des voix bulgares"



Et une vidéo de 1990 sur INA avec le "Mystère des voix bulgares" :





La chanson " Oj, šope, šope "* est une chanson qui décrit l'arrivée des " šopes " célibataires. Les " šopes " sont les habitants de Sofia et de ses environs (région " šopluk ")Cette chanson** décrit leurs vêtements : " Ils ont des chapeaux de laine de mouton et des chaussons en peau de porc ".

Le dernier couplet rend compte de leurs conversations dans laquelle les " šopes " disent " qu'il n'y a pas plus haut que Vitosha*** et plus profond que l'Iskar**** " (Ce ot Vitosha, povisoko nema ; Ce ot Iskaro podâlboko nema). Cette assertion est devenue le symbole de l'esprit " šope ", c'est-à-dire d'un esprit un peu étriqué. Mais en même temps, cela traduit de la part des " šopes " un très fort sentiment de supériorité au sens où il n'y aurait pas plus élevé ou plus profond que l'esprit " šope " !

Plusieurs sources font état, en effet, de l'esprit " šope ". Ce qui revient le plus souvent, c'est leur conservatisme et leur répugnance pour le commerce ou pour tout ce qui touche au profit individuel. C'est la raison qui fait qu'on les taxe d'esprit paresseux et réfractaire aux nouveautés et au progrès. On prétend également que les šopes seraient très attachés à leur culture et à des traditions qualifiées de tribales. Mais on reconnaît que, malgré leur caractère abrupt, voire grossier, mêlant le scepticisme et la méfiance, les " šopes " ont un sens aigu de l'humour et des pratiques musicales remarquables.

Aujourd'hui les " šopes " sont plus ou moins assimilés aux sofiotes, sans doute plus ou moins de la même façon que les " parigots " le furent aux parisiens. Mais historiquement, les " šopes " étaient plutôt un des peuples qui avaient investi l'Ouest de la Bulgarie (Ve siècle), pratiquement depuis le Danube au Nord jusqu'aux monts Pirin au Sud. Ces peuplades avaient même largement débordé vers la Serbie et la Macédoine et vers la Roumanie. Mais les hasards liés aux histoires des peuplements avaient souvent isolé des groupes " šopes " et favorisé une survivance de la tribalité, en même temps qu'elle maintenait présent le dialecte " šope ", moitié slave, moitié bulgare, en tous les cas riche d'archaïsmes. C'est aussi cet isolement qui peut expliquer les traditions musicales caractéristiques et uniques des " šopes ".

Une autre hypothèse parle des " šopes " comme le peuple indigène, présent depuis le néolithique et que les Bulgares, les Thraces et les Slaves auraient mal assimilé au moment de la fondation de la Bulgarie au VIIIe siècle.

Quoiqu'il en soit, les " šopes " sont très célèbres pour leurs chants et particulièrement pour les chants des femmes. Les chants traditionnels des hommes sont moins connus, car ce sont souvent de longues, très longues épopées de plusieurs centaines de vers, durant plusieurs heures, voire toute une nuit, qui sont entonnées en diverses occasions festives ou non, souvent à table quand les auditeurs ont le temps et l'humeur de les écouter. D'habitude ces chansons épiques sont accompagnées par le rebec.

Le chant des femmes " šopes " est à deux voix. C'est une particularité en Bulgarie. Très souvent, un groupe de femmes commence une partie de la chanson, tandis que l'autre en commence une autre ; Tout se passe comme si les groupes tentaient ou de se rattraper ou de se distancer. Ce qui est intéressant surtout, c'est que les deux groupes de femmes recherchent beaucoup des dissonances en interprétant des mélodies voisines où les intervalles d'une seconde sont nombreux, sinon exclusifs. Écouter Zamoerknaya par Balkanes / Gâlab guka & Dva se mlade zaljubile / Lire aussi : Phénomenes polyphoniques dans la musique populaire bulgare Raina Katzarova-Koukoudova.

En outre, les rythmes sont complexes, mêlant le binaire et le ternaire. Il n'est pas rare que la musique ou les danses " šopes " soient en 5/16, 7/16, 9/16, 11/16. Diverses hypothèses font état d'une influence de la musique turque sur ces choix rythmiques, référence à la musique boiteuse turque (askat). Quelques exemples de danses (horo) de la région šopluk : Kopanica / Iskarsko horo / Obretensko daychovo /

[* Le š est la translittération balgarski de la lettre cyrillique " sha " dont la prononciation se situe entre le ch et le s]
[** Merci à Iveta Slavkova pour ces précisions sur cette chanson.]
[*** Vitosha est le nom de la montagne qui domine Sofia.]
[**** L'Iskar est une rivière qui passe à Sofia.]
[Pirin planina : la montagne de Pirin culmine à 2914 mètres / Dunav : c'est le Danube / Boyana est un quartier chic de Sofia.]



Pour écouter :

Orchestra Horo Ruse : http://www.silvena.net/horo/index.htm

Le groupe Aksak : http://www.aksak.org/1home/frameset.htm

Pour lire :
Chansons populaires bulgares traduites en français : http://www.chansonsbulgares.org/

La bulgarie des chants polyphoniques : http://bulgares.free.fr/accueil.html

Pour lire et écouter :

Les grandes voix bulgares@@@ : http://www.bulgarianvoices.com/fr/about_us.html
De très nombreuses vidéos sur les voix bulgares à regarder et écouter sur You Tube comme :



Le mystère des voix bulgares : clic