Kristallen den fina som solen mand skina
Som stjärnorna blänka i skyn
Jag känner en flicka i dygden den fina,
En flicka i denna byn.
Min vän, min vän och älskogsblomma !
Ack, om vi kunde tillsammans komma,
Och jag vore vännen din
Och du allra kärestan min !
Du ädela ros och förgyllande skrin.
Och om jag än fore till världenes ände
Så längtar mitt hjärta till dig
Och om jag än fore till världenes ände
Så längtar mitt hjärta till dig
Till dig, min vän och älskogsblomma !
Ack, om vi kunde tillsammans komma,
Och jag vore vännen din
Och du allra kärestan min !
Du ädela ros och förgyllande skrin.
|
Cette vertueuse fille de mon village est
Comme le cristal qui brille dans la lumière du soleil,
Elle est le scintillement des étoiles dans le ciel.
Ma mie, ma mie, ma fleur bien-aimée,
Oh ! si seulement nous pouvions être ensemble...
Je serai ton amour et toi, ma bien-aimée,
Plus qu'une noble rose et qu'un trésor,
Et si je devais aller jusqu'au bout de la terre,
Mon cœur vers toi ne cesserait de languir,
Vers toi ma mie, ma bien aimée...
Traduction approximativement définitive proposée par Kristen
|